Cardápio
Prato da Semana
de terça à sexta | 11h30 – 15h | Fechamos das 15 às 18h – reabrimos ate 22h
sábados 12-22h e domingos 12-16h | por favor reserve, somos pequenos
Pratos principais

O caçador
Alcatra em tiras servido com brócolis, cenoura, batata bolinha e milho espiga (ou pinhão) grelhados, acompanha chimichurri da casa
Rump steak served with grilled broccoli, carrots, parsley potatoes and corn on the cob, served with house-made chimichurri

O Caçador (veg)
Cogumelo shitake, beterraba com brócolis, cenoura, batata salsa e milho espiga grelhados, acompanha chimichurri da casa
Grilled shitake mushroom, beetroot with broccoli, carrots, parsley potatoes and corn on the cob, served with house-made chimichurri

Pescado sazonal
Pescado da estação servido com purê de abóbora cabotiá e brócolis rama grelhado
Seasonal fish served with Moroccan couscous (purple carrots, cherry tomatoes, carrots and chestnuts and vinaigrette

Filé à parmegiana – frango ou carne
Filé de frangoou carne à parmegiana servido com espaguete na manteiga
Opção Veg: beringela à parmegiana
Chicken or beaf parmigiana fillet served with spaghetti in butter
Veg option: eggplant parmigiana

A Pescadora
filé de salmão com purê de batata, brócolis rama e molho de limão siciliano c/ alcaparras
Salmon fillet with mashed potatoes, broccoli florets and Sicilian lemon sauce with capers

Arroz de pato
arroz branco, molho demi-glace, lascas de pato, manteiga, manjericão e cebola crispy
white rice, demi-glace sauce, duck flakes, butter, basil and crispy onion

Risoto Caprese
Arroz parbolizado com tomates frescos, burrata e farofa de castanha de caju. Finalizado com manjericão
Opção vegana disponível
Parboiled rice with fresh tomatoes, burrata and cashew nut farofa. Finished with basil
Vegan option available

Risoto Funghi
Arroz parbolizado com molho e pedaços de funghi servido com ragu de carne ou ragu de jaca
Opção veg disponível
Parboiled rice with sauce and pieces of mushroom served with meat ragu or jackfruit ragu
Veg option available.

Alcatra com risoto italiano
Alcatra grelhado (180g) servido com risoto italiano a base de alho poró, finalizado com chimichurri da casa.
Grilled rump steak (180g) served with Italian risotto with a leek base Finished with house-made chimichurri.
Saladas

Salada Caesar
Alface americana acompanhada de molho caesar, parmesão em lascas, croutons e frango grelhado (120g) grelhado
Caesar salad
American lettuce accompanied by Caesar dressing, shaved parmesan, croutons and grilled chicken (120g)

Salada de Grãos
Salada de lentilha Rosa, quinoa, alho poró, cenoura e abobrinha servido com folhas e creme de castanhas
Peça também:
+Adicional de cubos de contrafilé (100g)
+Adicional de contrafilé (100g)
+Adicional de jaca (100g)
Grain Salad
Pink lentil, quinoa, leek, carrot and zucchini salad served with leaves and chestnut cream
Also avaiable
+Additional sirloin cubes (100g)
+Additional ribeye (100g)
+Additional jackfruit (100g)
Sanduíches
Petiscos

Tostón de banana-da-terra
Tostones de banana-da-terra , servidos com vinagrete especial da casa
Plantain toast
Plantain tostones, served with special house vinaigrette
Charles Jean
Queijo camembert empanado e assado – Acompanha geleia de frutas vermelhas artesanal e porção de pães de fermentação natural
Breaded and baked Camembert cheese – Served with homemade red fruit jelly and a portion of naturally leavened bread

Bolinho da Sicília
Bolinhos fritos de risoto, recheados com linguiça blumenau.
Acompanha molho especial da casa.
Blumenau sausage arancini
Fried risotto dumplings, stuffed with blumenau sausage.
Served with house special sauce


Falafel
Bolinhos fritos de falafel com tempero da casa
Fried falafel dumplings,
Served with house special sauce
Burrata
Burrata cremosa, tomate marinado, farofa de castanhas de caju, pesto de ervas, rúcula, aceto balsâmico reduzido. Servida com fatias pão italiano
Burrata
Creamy burrata, marinated tomato, cashew nut flour, herb pesto, arugula, reduced balsamic vinegar. Served with sliced Italian bread


Bandeira de Melo
bolinho de bacalhau clássico português + fatias de limão
Classic Portuguese codfish fritters + lemon slices
Couvert /entradinha
Entradinha pitoresca pra beliscar enquanto aprecia a beleza da vida.
Opções de pastinhas (hommus, babaganoush)
Couvert
Pasta options (hummus, babaganoush)


Tartine de abobrinha com tofu defumado
Pão de fermentação natural com lâminas de abobrinha, tofu defumado e creme de castanhas gratinado
Zucchini tartine with smoked tofu
Natural fermentation bread with zucchini slices, smoked tofu and chestnut cream au gratin

Tábua de frios
Queijos sazonais, salaminho italiano, azeitona verde, geléia da estação e pão de fermentação natural.
Seasonal cheeses, Italian salami, green olives, seasonal jam and naturally fermented bread.
Sobremesas

Torta de caramelo salgado
Torta de caramelo salgado à base de castanhas, ganache de cacau, noz pecan e massa sem trigo, com base de cacau black
plant based | sem adição de refinados
Salted Caramel Pie
Salted caramel pie with chestnut base, cocoa ganache, pecan nuts and wheat-free dough, with black cocoa base
plant-based | no refined products added

Torta Basca
de origem espanhola, uma torta cremosa à base de castanhas, levemente adocicada e cítrica, coberta por uma película dourada formada naturalmente no forno de preparo
Originally from Spain, a creamy chestnut-based pie, slightly sweet and citrusy, covered by a golden film formed naturally in the oven
plant-based | no refined products added

Sorvete de café
Sorvete cremoso com calda especial de café Royalty
Creamy ice cream with special Royalty coffee syrup
Nosso cantinho “Lourdinha tô pronto” é uma lembrança da minha infância. A expressão era verbalizada pelo meu avô, o Lutegardes, para a minha avó Lourdinha, nas intermináveis festas e eventos de família, quando ele já estava além da felicidade, depois de degustar sorrateiramente seus drinks.
A hora da verdade: vovô se levantava calmamente da cadeira e se expressava: “Lourdinha, tô pronto”. Hora de partir. Fim de festa. Amanhã tem mais.




Prato da Semana | de terça à sexta o prato da semana custa 40,00
servido das 11h30 às 15h + cardápio especial de almoço
Fechamos das 15h às 18h
– consulte nosso instagram para a atualização semanal dos pratos –
Valores de cardápio
– os valores são indicativos sem taxa de serviço e podem variar | na dúvida envie msg em nosso WhatsApp (41) 98871-0497 ou Instagram –
Nosso cardápio pode mudar sem aviso prévio. Nossa versão no site é de fevereiro 2025. Os descritivos podem não estar completos. Os valores podem variar.



